Project
Inclusivity
Multilingual
On our auxiliary website, created to publicize our project at a more local level, there is a multi-language option. The basis of the content we have developed can be read in English, Catalan and Spanish. The survey we designed on antibiotics and resistance also followed the same approach.
In addition, on our social networks, we have also included these three languages in outreach posts through the use of tabs or hashtags. The ARIA's promotion video, uploaded to our official YouTube profile, includes subtitles and dubbing in those three languages so as not to limit its viewing only to the English-speaking population.
All these translations were done because part of the adult population in Spain is not comfortable with English. Therefore, it is a way to make our message more accessible and easier to understand, since our first target is based on a local level, hospitals and people living first in Barcelona and then all over Spain.
Blind-inclusive environment
By placing the cursor over any of the images on the Wiki, a written description of the image in question appears. This aims to adapt the content of ARIA for blind or visually impaired users. In this way, they can find out about our project using screen readers without losing detail of the images, as they are described in detail.
Determined to reach the whole world
ARIA has had extensive dissemination work, both through social networks and with online or face-to-face events (see Communication & Education). In these events they have tried to be open whenever possible and with the largest number of participants allowed by the regulation regarding the health situation of COVID-19.
In addition, as can be read in more detail in Contribution, we have tried to promote Open Science at all times, both with the material developed and with the outreach and educational tools we have designed.